Keine exakte Übersetzung gefunden für مستقبل ضوء
Übersetzen Spanisch Arabisch مستقبل ضوء
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
aceptante (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
-
مستقبل {receptadora}mehr ...
- mehr ...
-
recepcionista (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
-
destinar (v.)mehr ...
-
augurar (v.)mehr ...
-
متنبئ بالمستقبل {profetisa}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ضوء {iluminadora}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
fotosensible (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Y ahora lo que está enfocado es mi futuro...والآن ..ما يُسلّط عليه الضوء هو مستقبلي
-
Miramos al futuro, hacia la luz de la responsabilidad.... عيوننا تتجه الأن نحو المستقبل .نحو تسليط الضوء على المسئولية ...
-
Decide además ajustar la reserva especial para gastos imprevistos en años venideros, teniendo en cuenta los cambios en los costos de los sueldos;يقرر كذلك أن يعدل احتياطي الطوارئ الخاص في المستقبل في ضوء التغييرات التي تعتري تكاليف المرتبات؛
-
Células nerviosas llamadas fotorreceptores interpretan la luz, transmiten la información a nuestro cerebro, así es como vemos."خلايا عصبيّة تُدعى "المستقبلات ، تترجمُ الضوء عن طريق نقل المعلومات . إلى الدماغ، وبتلك الطريقة نرى
-
No quiso quedarse para ver su futuro a la fría luz del día.هي فقط لم تكن تريد ان يرى مستقبلها في ضوء يوم بارد
-
El Tribunal decidió que era prematuro elaborar directrices sobre la cuestión y que esa opinión se volvería a evaluar en el futuro, a la luz de la práctica del Tribunal.وقررت المحكمة أنه من السابق لأوانه وضع مبادئ توجيهية تتعلق بهذه المسألة وأنه يمكن أن يعاد النظر بهذا الرأي في المستقبل في ضوء ممارسة المحكمة.
-
El Grupo de Amigos celebró su quinta reunión en la Ciudad de México a fin de continuar su labor de promover la reforma de las Naciones Unidas y examinar sus actividades futuras a la luz del Informe del Grupo de Alto Nivel del Secretario General sobre las amenazas, los desafíos y el cambio.عقدت مجموعة الأصدقاء اجتماعها الخامس بمدينة مكسيكو لمواصلة مساعيها للترويج لإصلاح الأمم المتحدة ولفحص أنشطتها المستقبلية في ضوء التقرير الذي أعده الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
-
Se trataron, entre otros los temas de la coordinación de las futuras misiones de reconocimiento en Somalia, el papel futuro del Grupo a la luz de los nuevos acontecimientos políticos en Somalia y el intercambio de información.ومن بين البنود التي بحثت تنسيق بعثات الاستطلاع المقبلة التي سترسل إلى الصومال، ودور فريق الرصد في المستقبل في ضوء التطورات السياسية الجديدة بالصومال، وتبادل المعلومات.
-
El Comité aprobó el documento de trabajo, en su forma enmendada, como orientación y acordó seguir desarrollándolo en el futuro a la luz de la experiencia adquirida.وقد أقرت اللجنة ورقة العمل، حسبما عُدلت، كتوجيه ووافقت على مواصلة تطويرها على ضوء الخبرات المستقبلية.
-
Se reiteró que el documento era orientativo y debía examinarse a la luz de la experiencia que se adquiriese en el futuro.وقد تم الإلحاح على أن الورقة عبارة عن مادة توجيهية وينبغي مراجعتها على ضوء الخبرات المستقبلية.